13 thg 5, 2015

Bảng từ vựng Hàn Quốc

Từ vựng và câu là một trong những thứ khó trong ngôn ngữ Hàn, nếu bạn có vốn từ lớn trong bảng từ tiếng Hàn, hiểu được cách dùng câu thì bạn đã đạt được những mốc quan trọng tốt trong việc học tiếng Hàn.
Bảng từ Hàn Quốc
Bảng từ Hàn Quốc
 
 
Như đã giới thiệu tới bạn đọc những chú ý để học tốt tiếng Hàn ở các bài viết trước hôm nay thì trung tâm tiếng Hàn tiếp tục chia sẽ với các bạn các học tốt từ trong vốn từ vựng cũng, hoặc những câu ngắn.
 
Có một sự khác biệt khác với ngôn ngữ khác cũng như tiếng Việt là tiếng Hàn có một cấu trúc ngữ pháp ngược nên việc học tiếng Hàn ban đầu gặp khó khăn trong việc sắp xếp từ trong những câu. Nếu bạn thực hiện đúng phương pháp này thì bạn có thể tự tin giao tiếp tốt bằng tiếng Hàn.
 
Ngay từ ban đầu với việc học bảng chữ cái bạn nên học thuộc mặt chữ, cách viết và cách đọc phải thật thành thạo ngay từ những buổi ban đầu. Phát âm cần chuẩn chính xác, tránh việc phát âm quen sai khó sửa sau này. Học phát âm là một phần cực kì quan trọng vì khi nói hoặc khi nghe chúng ta mới có thể đạt được mục đích chuẩn.Trong thời gian đầu phát âm chưa quen ta có thể sử dụng những sách có kèm phiên ấm để quen hơn với mặt chữ và cách phát âm tương ứng, dễ nhìn và dễ đọc theo hơn.
 
bảng từ vựng học tiếng hàn
 
Học chắc từ vựng với vốn từ những bài học đầu tiên trong giáo trình môn học, lồng ghép vào việc sử dụng và phản ứng với từ trong cuộc sống hàng ngày hoặc một số mẹo giúp từ vựng tự đi vào trong đầu bạn một cách tự nhiên nhất.
 
Học một số mẫu câu ngắn, bạn hãy học thuộc và ghi nhớ một số dạng câu giao tiếp lịch sự, có hậu tố bổ sung. Nắm chắc những mẫu câu hay sử dụng, khằng định hoặc phủ định, cách chia động từ trong câu. Với những câu đơn giản hãy ghi nhớ và dùng nó thường xuyên.
 
Mỗi ngôn ngữ đều có những mẹo học riêng giúp đạt hiệu quả tốt nhất, mỗi người lại có cho mình những cách học để phát huy được cao nhất khả năng tiếp thu kiến thức mới, đặt ra định hướng và làm cho bản thân hứng thú.

Thông tin được cung cấp bởi


Địa chỉ : Cơ sở 1 Số 365 - Phố vọng - Đồng tâm - Hai Bà Trưng -  Hà Nội
 
Tel: 0462 927 213 - Hotline: 0917 86 12 88 - 0962 461 288

Email: trungtamtienghansofl@gmail.com

 
Tác giả bài viết: Trung tâm tiếng Hàn Sofl

21 thg 3, 2015

Bộ Giáo Trình Tiếng Hàn Tổng Hợp

Bộ Giáo Trình Tiếng Hàn Tổng Hợp
bộ giáo trình tiếng hàn tổng hơp


Nhằm hỗ trợ các học viên học tập tốt tiếng hàn, Trung tâm tiếng hàn SOFL gửi tới các học viên bộ Giáo trình và sách Bài tập tiếng hàn tổng hợp.

Giáo trình sơ cấp 1: Tại Đây

Bài Tập sơ cấp 1: Tại Đây

Giáo trình sơ cấp 2: Tại Đây

Bài tập sơ cấp 2: Tại Đây

Giáo trình trung cấp 3: Tại Đây

Bài tập trung cấp 3: Tại Đây

Giáo trình trung cấp 4: Tại Đây

Bài tập trung cấp 4: Tại Đây

Giáo trình cao cấp 5: Tại Đây

Bài tập cao cấp 5: Tại Đây

13 thg 3, 2015

Bộ Giáo Trình Tiếng Hàn Tổng Hợp

Bộ Giáo Trình Tiếng Hàn Tổng Hợp
bộ giáo trình tiếng hàn tổng hơp


Nhằm hỗ trợ các học viên học tập tốt tiếng hàn, Trung tâm tiếng hàn SOFL gửi tới các học viên bộ Giáo trình và sách Bài tập tiếng hàn tổng hợp.

Giáo trình sơ cấp 1: Tại Đây

Bài Tập sơ cấp 1: Tại Đây

Giáo trình sơ cấp 2: Tại Đây

Bài tập sơ cấp 2: Tại Đây

Giáo trình trung cấp 3: Tại Đây

Bài tập trung cấp 3: Tại Đây

Giáo trình trung cấp 4: Tại Đây

Bài tập trung cấp 4: Tại Đây

Giáo trình cao cấp 5: Tại Đây

Bài tập cao cấp 5: Tại Đây

7 thg 3, 2015

Học bổng Hàn Quốc tại Đại học Korea

Học bổng Hàn Quốc tại Đại học Korea

Học bổng Hàn Quốc tại Đại học Korea
Nằm trong khuôn khổ của chương trình học bổng Chính phủ Hàn Quốc với sự hợp tác của trung tâm tiếng hàn SOFL và đại học Korea, Trung Tâm Tiếng Hàn SOFL thông báo chi tiết về học bổng du học hàn quốc như sau:

1. Số lượng:

03 suất học bổng Thạc sĩ hoặc Tiến sĩ do Viện Quốc gia về Giáo dục Quốc tế, Hàn Quốc (National Institute for International education – NIIED) xét duyệt.

2. Đối tượng:

Học bổng cấp cho ứng viên Thạc sĩ và Tiến sĩ đáp ứng các nhu cầu sau:

– Dưới 40 tuổi tính đến ngày 1/9/2014 (sinh sau 1/9/1979)
– Có bằng cử nhân hoặc Thạc sĩ trước ngày 31/08/2014
– GPA: tối thiểu 2.64/4.0; 2.80/4.3; 2.91/4.5 hoặc 8.0/10.0 theo thang điểm của đại học đã tham dự trước đó.

3. Giá trị học bổng bao gồm:

– Chương trình Thạc sĩ: 01 năm học tiếng Hàn (01/09/2015 ~ 29/08/2016) và 02 năm chương trình Thạc sĩ.
– Chương trình Tiến sĩ: 01 năm học tiếng Hàn (01/09/2015 ~ 29/08/2016) và 03 năm chương trình Tiến sĩ.
– Vé máy bay khứ hồi
– Phí sinh hoạt: 900.000 KRW/tháng
– Phí hỗ trợ nghiên cứu: 210.000 KRW/học kỳ đối với lĩnh vực khoa học xã hội và nhân văn; 240.000 KRW/ tháng đối với lĩnh vực khoa học tự nhiên và kỹ thuật.
– Tiền trợ cấp ban đầu: 200.000 KRW ngay khi đến Hàn Quốc
– Phí học ngoại ngữ: tài trợ toàn phần
– Học phí: phí nhập học do Đại học Hàn Quốc miễn, học phí do NIIED chi trả
– Phí in ấn luận văn: 500.000 – 800.000 KRW, phụ thuộc vào chi phí thực tế
– Bảo hiểm y tế: 20.000 KRW/tháng
– Phí trợ cấp đặc biệt cho ứng viên thành thạo tiếng Hàn (TOPIK cấp độ 5 hoặc 6): 100.000 KRW/tháng

4. Các ngành được cấp học bổng:

Ứng viên trúng tuyển sẽ được theo học các ngành chương trình Thạc sĩ và Tiến sĩ ở các lĩnh vực Khoa học Xã hội và Nhân văn, Khoa học tự nhiên và Kỹ thuật.

5. Hồ sơ:

– Bản sao bằng Đại học, Thạc sĩ (công chứng)
– Bảng điểm Đại học, Thạc sĩ (công chứng)
Chứng chỉ TOPIK tiếng Hàn (bản chính) nếu có
– Chứng chỉ TOEFL hoặc IELTS (bản chính) nếu có
– Bản sao hộ chiếu (có thể nộp sau khi được chọn)
– Ảnh 3×4

Những yêu cầu khác sẽ được thông tin trên website www.niied.go.kr vào tháng 4/2015

6. Cách thức và thời hạn nộp hồ sơ:

Ứng viên vui lòng gửi tất cả hồ sơ xin học bổng trong khoảng thời gian từ 10/03/2015 đến 07/04/2015 đến 1 trong 2 địa chỉ sau:

Room 126B, Academic Affairs Team, Graduate School:
– Địa chỉ: Korea University, Anam-Dong, Seongbuk-gu, Seoul 136-071
– Điện thoại: +82 2-3290-1358
– Fax: +82 2-925-2633
– Email: graduate1@korea.ac.kr

Đại sứ quán Hàn Quốc tại Việt Nam:
– Địa chỉ: Tầng 4, Tòa nhà Daeha Business Center, 360 Kim Mã, Ba Đình, Hà Nội
– Điện thoại: 04-383-15-117
– Email: korembviet@mofat.go.kr

Trung Tâm Tiếng Hàn SOFL
- Địa chỉ: 365 Phố Vọng - Đồng Tâm - Hai Bà Trưng - Hà Nội
- Điện thoại: 04-62-927-213
Email: trungtamtienghansofl@gmail.com


Nguồn: trungtamtienghan.edu.vn

5 thg 3, 2015

Bài 15: Đau đầu và đau cổ

 15    목과 머리가 아파요

 đau đầu và đau cổ
I. Hội thoại

박상아:    무슨일이세요? 호앙주임님, 어디 아파요?
호앙:       머리하고 목이 아파요. 기침도 나요.
박상아:    어머, 호앙주임님, 괜찮아요?
호앙:       네, 괜찮아요. 많이아프지 않아요.
박상아:    기침이많이나요. 호앙주임님, 물을 많이드세요. 그리고 지금은 잘을쉬세요.
호앙:       네, 안 계셔요.
박상아:    호앙씨, 지금 같이 변원에 가요.
호앙:       고맙아요.

의사:       어디가 아파요?
호앙:       목과 머리가 아파요. 그리고 기침도 나요.
의사:       이종이를받고 약국에서 약을 사세요.
호앙:       저, 주사도 있어요?
의사:       주사는 없으세요. 약만 드세요.
최영희:    아마 피곤에서 감기의
호앙:       네,요즘 바빠서운동도
최영희:    오늘은 약을 먹고 북쉬세요. 내일은 많이걸으세요. 아, 물론 감기가 …

II. Từ vựng tiếng Hàn

머리             Đầu                                눈                Mắt
코                Mũi                                 입                Miệng
목                Cổ                                  배                Bụng
팔                Tay                                 다리             Chân
병원             Bệnh viện                        감기             Cảm cúm
기침이 나다   Ho                                 아프다          Đau
약                Thuốc                             약국             Hiệu thuốc
주사             Tiêm, chích                     쉬다             Nghỉ ngơi     
읹다             Ngồi                               걷다             Đi bộ
듣다             Nghe                              기다리다       Chờ
많이             Nhiều                             조금             Một chút
바쁘다          Bận, bận bịu                   요즘             Gần đây

III. Ngữ pháp tiếng Hàn

1. V  ()세요

Đây là cách sử dụng khi ra lệnh 1 cách mềm mỏng hay khuyên nhủ. Nếu đuôi đông từ có patchim thì dùng 으세요 nếu không thì dùng 세요.
드세요 được dùng thay cho 먹으세요 và 마시세요.

2. N + 

 được gắn sau danh từ và dùng khi giới hạn 1 cái gì trong số nhiều cái.
Ví dụ :
          약 드세요                        Chỉ uống thuốc thôi
          저는 주스 좋아해요          Tôi chỉ thích nước trái cây thôi
          무두 베트남 사람이에요?     Tất cả là người Việt Nam có phải không?

Chú ý :
 khi kết hợp với nguyên âm  → 
          걷다 + 으세요 = 걸으세요
          듣다 + 으세요 = 들으세요

IV. Luyện tập

Các bạn đọc và dịch đoạn hội thoại ở phần I .

Trung Tâm Tiếng Hàn SOFL Chúc các bạn học tốt nhé!

2 thg 3, 2015

Bài 7 : Phụ âm cuối - Patchim trong tiếng Hàn

Bài 7 : Phụ âm cuối - Patchim trong tiếng Hàn
 

I. Sơ lược về Patchim

Patchim là phụ âm đứng cuối/dưới của một từ trong tiếng Hàn.

Trước hết cần nắm rõ cấu tạo từ trong tiếng hàn, xem ở đây (có link bài nào rồi đó)

Có 2 loại là patchim đơn và patchim kép. Hai trong bốn loại âm tiết trong tiếng Hàn có liên hệ chặt chẻ với phụ âm cuối.
-       Loại 1: Nguyên âm + phụ âm (은, 안, 알, 응 …)
-       Loại 2: Phụ âm + nguyên âm + phụ âm (강, 담, 붓, 잣 …)

 Chủ yếu patchim thường được đưa về  7 phụ âm cơ bản là : ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅂ ㅁ ㅇ

 

Patchim Cách phát âm                            Ví dụ
ㄱ,ㄲ,ㅋ 꽃 /kôt/  hoa
눈 /nun/ mũi/tuyết
ㄷ,ㅅ,ㅊ,ㅈ,ㅎ,ㅌ,ㅆ 구두/kutu/ giày
겨울 /kyoul/ mùa đông
ㅂ,ㅍ 밥 /bap/cơm
봄 / bôm/ mùa xuân
병/byong/ chai/lọ
                                 

II. Patchim đơn

-       Loại 1: ㄴ (산), ㄹ (칼), ㅁ(금), ㅇ (강)
Đặc điểm chung của patchim loại 1 là âm rung
Có thể cảm nhận được việc luồng hơi từ phổi lên bị cản lại và có thể cảm nhận âm rung được phát ra.

-       Loại 2: ㄷ(곧), ㅌ(밑), ㅅ(읏), ㅆ(었), ㅈ(낮), ㅊ(빛)
Khi được viết như là phần cuối của một âm tiết thì sẽ cảm nhận được tất cả âm thanh được thoát ra do luồng hơi từ phổi lên bị cả lại đều là 았

-       Loại 3: ㄱ(녹), ㄲ(밖), ㅋ(부엌), ㅂ(집), ㅍ(짚)
Khác với cách phát âm là âm đầu tiên của âm tiết, chúng ta có thể cảm nhận được luồng hơi từ phổi đi ra bị cản lại.
녹, 박 âm trở thành là âm 악
집, 짚âm trở thành là âm앞

II. Patchim đôi

-       Loại 1: ㄳ(넋), ㄵ(앉), ㄼ(여덟), ㄽ(외곬), ㄾ(핥), ㅄ(ㅄ).
Điểm chung của loại này là âm thanh sẽ được đọc theo phụ âm viết bên trái.
ㄳ→ , ㄵ→ , ㄼ→ , ㄽ→ , ㄾ→ , ㅄ→ 

-       Loại 2: ㄺ(닭), ㄻ(덞), ㄿ(읊)
Đặc điểm chung của loại này là âm thanh sẽ được đọc theo phụ âm bên phải.
          ㄺ→ , ㄻ→ , ㄿ→ 

-       Loại 3: ㄶ(많), ㅀ(앓)
Đặc điểm của loại này là âm được đọc theo phụ âm bên trái.
          ㄶ→ , ㅀ→ 

IV. Từ vựng

Cùng học một số từ vựng cơ bản dưới đây :

떡: Bánh nếp.           빵: Bánh mì.           딸기: Dâu tây.               옷: Áo.               꽃:Hoa
생선: Cá.                 지갑: Ví.                 발: Chân                       잎: Lá.               닭: Gà.

Học tiếng Hàn không khó đúng không mọi người ^^
.

1 thg 3, 2015

Bài 10: Vì đau người nên tôi đến trễ

 10    몸이 아파서 늦게 왔어요

 
I. Từ vựng tiếng Hàn

건강             Sức khỏe                          감기             Cảm cúm
몸살감기       Cảm                                처방전          Đơn thuốc
명소             Thông thường                    일반             Thông thường
따로따로       Riêng biệt                         관리를하다    Quản lý
조퇴하다       Nghĩ làm sớm                    챙기다          Thu dọn, sắp xếp
이해하다       Hiểu                                 진찰을받다    Đi khám bệnh

II. Ngữ pháp tiếng Hàn

1. V/Adj   //해서

- //해서 được dùng sau động từ hoặc tính từ để biểu hiện nguyên nhân hoặc lý do. Cả câu văn trước//해서 là nguyên nhân của câu văn sau. Câu văn sau là kết quả của câu trước.
Ví dụ :       아프다 아파서 덥다    더워서

-Không sử dụng//해서 ở thì quá khứ. Khi nói về sự việc trong quá khứ ta vẫn dùng thì hiện tại.
      Ví dụ :     어제 호앙씨를 만나서 기분이 좋았어요.

- Câu sau //해서 không sử dụng thức mệnh lệnh (으)세요 hay thí dụ (으)ㅂ시다. Thay vào đó ta sẽ dùng cấu trúc ()니까?
      호앙씨, 아프니까 병원에 가세요.

2. V_ //여야 하다

- //여야 하다 sử dụng cùng với động từ biểu hiện một nghĩa vụ bắt buộc phải thực hiện.
Trong cấu trúc//여야 하다trong giao tiếp hằng ngày, người Hàn thường dùng 되다 thay cho 하다. Vì vậy ta thường nói: 쉬어야돼요, 공보해야돼요 thay cho 쉬어야해요 và 공보해야해요.

III. Luyện tập

Các bạn đọc và dịch đoạn văn dưới đây .


          저는 너무 아파서 벙원에 가야해요.
          내일 시첨이 었어서 공보해야해요.
          호앙씨아침을 꼭 먹어야해요.
          박상아씨, 내일 아침에 8시까지 와야해요.
          약을 먹고 물을 많이마세야돼요.
          건강을 생각해서 매일 운동을 해야돼요.


Trung Tâm Tiếng Hàn SOFL Chúc các bạn học tốt nhé!

28 thg 2, 2015

kinh nghiệm săn học bổng Hàn Quốc

Kinh Nghiệm Săn Học Bổng Du Học Hàn Quốc

Hàn Quốc đã và đang trở thành điểm đến hấp dẫn đối với học sinh, sinh viên Việt Nam. Học bổng du học có lẽ đã không còn là cụm từ xa lạ với mỗi học sinh sinh viên hiện nay. Đó là niềm ao ước của không biết bao nhiêu bạn trẻ năng động và ham học hỏi. Và để đặt chân tới niềm ao ước ấy có lẽ là cả một quá trình tích lũy, cố gắng lâu dài và có kế hoạch cụ thể.

Cũng như các nước khác, mỗi một chương trình học bổng Du Học Hàn Quốc cũng đều có những yêu cầu khác nhau, mà ứng cử viên phải đáp ứng và thỏa mãn những điều kiện đó mới có cơ hội thành công. Ở Hàn Quốc có rất nhiều loại học bổng và nguồn học bổng thường là do các trường, các tổ chức và chính phủ Hàn Quốc cấp. Thông thường các trường đại học khi cấp học bổng không đặt ra yêu cầu đối tượng ứng viên và những cam kết sau khi hoàn tất quá trình học tập. Nhưng với các chương trình học bổng của chính phủ hoặc của các tổ chức, ứng viên phải đáp ứng những yêu cầu về độ tuổi và kinh nghiệm làm việc, sau khi ra trường phải cam kết phục vụ trong lĩnh vực nào đó theo thời gian nhất định. Trước khi xin học bổng, các ứng viên cần tìm hiểu rõ hệ thống giáo dục từng trường và các chương trình đào tạo, cũng như những ngành nghề ưu tiên hay thế mạnh của họ. Hầu hết việc nộp hồ sơ xin học bổng từ chương trình của các tổ chức và chính phủ hoàn toàn miễn phí, trừ chi phí gửi hồ sơ qua bưu điện.

Ngoài ra, ở các trường đại học, mỗi giáo sư thường có các phòng nghiên cứu của riêng mình, và họ cũng cấp học bổng để tìm kiếm những sinh viên chăm chỉ, xuất sắc học tập và làm việc không những ở trường mà còn ngay tại phòng thí nghiệm của mình. Học bổng này được gọi là Học bổng Phòng thí nghiệm / Học bổng giáo sư. Sau khi bạn đã được giới thiệu bởi 1 người có quen biết với giáo sư, hoặc khi đã tự tìm được giáo sư thích hợp với chuyên môn của mình, bạn có thể tiến hành bước chuẩn bị hồ sơ để gửi đi. Hãy gửi hồ sơ của bạn trực tiếp tới giáo sư bằng email trước, sau đó hãy gửi bằng đường bưu điện sau. Thường xuyên liên lạc với giáo sư bằng email để biết kết quả. Các giáo sư Hàn Quốc rất lịch sự, trong trường hợp giáo sư không có ý định cấp học bổng, họ sẵn sàng giới thiệu hồ sơ của bạn cho những giáo sư khác có như cầu. Hãy gọi các giáo sư Hàn Quốc bằng Sir, và trên tiêu đề của email bạn nên ghi rõ là thư xin học bổng, bạn sẽ luôn được trả lời.

Dưới đây là tổng hợp những kinh nghiệm săn học bổng Hàn Quốc từ nhiều nguồn khác nhau.

I. Những vấn đề mà bạn phải có sự chuẩn bị lâu dài:
1. Điểm GPA:


Tùy theo mỗi chương trình học bổng mà họ yêu cầu ứng viên phải có điểm Trung bình toàn khóa (Grade Point Average – GPA) khác nhau. Thông thường bạn nên có điểm trung bình toàn khóa trên 8.0 (theo hệ thống tính điểm cũ ở Việt Nam), điều này đặc biệt quan trọng với các bạn có ý định xin học bổng đại học. Vì các bạn chưa hoặc ít có cơ hội tham gia nghiên cứu khoa học. Với những người muốn xin học bổng thạc sỹ hoặc tiến sỹ thì GPA có thể thấp hơn nếu như có công trình nghiên cứu chất lượng (Có tên trên các bài báo đăng trên tạp chí quốc tế uy tín).

2. Nghiên cứu khoa học:
Đây là cơ hội để bạn làm quen với công việc nghiên cứu. Tùy theo đặc thù từng lĩnh vực mà bạn sẽ làm quen và học được các kinh nghiệm, kỹ thuật khác nhau, những thứ rất có ích trong sơ yếu lí lịch (CV) của bạn khi xin học bổng.

Việc bạn tham gia nghiên cứu khoa học sẽ giúp bạn tìm được những người bạn cùng chí hướng, làm quen với giáo sư, nâng cao cơ hội tìm học bổng. Và như các bạn đã biết, trong hồ sơ xin học bổng của bạn thường phải có thư giới thiệu, thư giới thiệu của những giáo sư đóng vai trò quan trọng trong hồ sơ xin học bổng của bạn.

3. Kỹ năng ngoại ngữ:
Ngoại ngữ cũng là một phần rất quan trọng trong hồ sơ xin học bổng của bạn. Bạn có ngoại ngữ sẽ là một ưu thế trong quá trình apply học bổng, khi hồ sơ giữa các bạn có sự tương đồng thì ngoại ngữ cũng là một trong những yếu tố để họ lựa chọn bạn. Hoặc ngoại ngữ cũng là một phần giúp bạn nhận được những ưu ái lớn(như Học bổng chính phủ Hàn Quốc, nếu bạn có TOPIK cấp 5 hoặc cấp 6, bạn sẽ được miễn học tiếng 1 năm đầu và được cấp thêm 100.000 KRW/tháng ngoài những trợ cấp đã có.

Không phải người Hàn nào cũng biết và giao tiếp được tiếng Anh, nên bạn sẽ rất dễ lúng túng và nhiều khó khăn khi họ không thể hiểu bạn nói gì và bạn không diễn đạt điều mình muốn. Thậm chí bạn có thể gọi món trong tâm trạng rất lo lắng không biết món mình gọi sẽ như thế nào? (Thường menu ở Hàn không có tiếng Anh). Quan trọng nhất là có kết quả của kỳ thi TOPIK càng cao thì cơ hội xin học bỗng càng dễ. Muốn đạt kết quả cao các bạn nên luyện thi topik ở mọi lúc, mọi nơi

4. Tham gia các hoạt động ngoại khóa:
Việc tham gia vào các tổ chức tình nguyện trong nước quốc tế, các tổ chức phi chỉnh phủ, hoặc một khóa đạo tạo ngắn hạn quốc tế tổ chức ở Việt Nam về lĩnh vực bạn có ý định xin học bổng hoặc tham gia vào các hoạt động đoàn thể ở trường, lớp… cũng góp phần làm đẹp CV của bạn và làm hồ sơ xin học bổng của bạn có trọng lượng hơn.

5. Chuẩn bị một bộ hồ sơ xin học bổng hoàn chỉnh:
Trong thời gian cố gắng học tập trên lớp, chuẩn bị ngoại ngữ và các hoạt động ngoại khóa khác, bạn nên tìm hiểu và làm một bộ hồ sơ xin học bổng hoàn chỉnh. Có thể bạn chưa biết hoặc chưa tìm được chương trình học bổng cụ thể nào phù hợp với bạn và yêu cầu của chương trình đó như thế nào. Nhưng bạn cũng nên chuẩn bị trước cho mình một bộ hồ sơ tương đối, nhìn chung phần lớn các chương trình học bổng đều yêu cầu các giấy tờ sau:

– Bằng cấp, bảng điểm. Bạn nên đi đến các trung tâm dịch thuật công chứng để nhờ họ dịch và công chứng sang tiếng Anh. (Nếu bạn có xếp hạng đáng mơ ước (bạn cao tầm <=10%, tốt nhất là <=5%), đừng chần chừ, hãy làm một bảng xếp hạng và đính kèm ngay trong hồ sơ của bạn để nó trông “hoành tráng” hơn. Còn nếu xếp hạng của bạn dưới mức này thì bạn không nên nộp, sẽ chỉ khiến cho hồ sơ của bạn thêm phần “nhợt nhạt” mà thôi.)

Chứng chỉ tiếng anh (TOEFL hoặc IELTS).

Sơ yếu lí lịch (CV). Cái này bạn có thể tự thiết kế thật khoa học và bắt mắt. Một số chương trình học bổng đòi hỏi bạn làm CV theo mẫu của họ, tuy nhiên nếu bạn đã có CV tự thiết kế thì việc copy và paste sang mẫu CV của họ cũng rất nhanh.

Tuyên bố cá nhân (Personal Statement hoặc Statement of Purpose). Đặc biệt quan trọng với những bạn có ý đinh xin học bổng Đại học và phổ thông vì bạn chưa có kinh nghiệm nghiên cứu.

Kế hoạch học tập (Study Plan hoặc Research Proposal). Cái này quan trọng với những người xin học bổng Thạc sỹ và Tiến sỹ.

Thư giới thiệu. Thường thì các chương trình học bổng yêu cầu 2-3 thư giới thiệu từ những giáo sư cũ, thầy giáo cũ, giám đốc của bạn, người hướng dẫn tốt nghiệp… Bạn nên viết trước rồi nhờ họ xem lại và ký, và có dấu nữa thì càng tốt.

Ngoài ra tùy từng chương trình học bổng mà họ có thể đòi hỏi những giấy tờ khác như Giấy khai sinh, Hộ khẩu… cũng phải dịch sang tiếng Anh và công chứng. Bạn nên scan bộ hồ sơ này vì rất nhiều chương trình học bổng bạn có thể ứng cử online. Và việc ứng cử online sẽ giúp bạn tiết kiệm một khoản không nhỏ.

6. Tìm học bổng:
Sau khi đã trang bị cho mình những yếu tố cần thiết, nếu bạn cảm thấy mình đã sẵn sàng để apply một học bổng nào đó, hãy bắt tay ngay vào việc tìm kiếm học bổng phù hợp với hồ sơ của mình.

Có rất nhiều cách để tìm kiếm học bổng nhưng phổ biến hiện nay là tìm học bổng trên Internet. Bạn cũng có thể theo dõi các học bổng tiếng hàn trên trang trungtamtienghan.edu.vn đây thực sự là nguồn thông tin hữu ích cho các bạn. Khi bạn tìm trên các trang web kh cần thận trọng vì cũng có những thông tin về một số dấu hiệu lừa đảo: yêu cầu trả lệ phí cho việc đăng ký tìm kiếm những thông tin học bổng; thông báo bạn nhận được học bổng trong khi bạn chưa bao giờ nộp hồ sơ; email thông báo bạn nhận được học bổng nhưng phải trả một khoản tiền nào đó; yêu cầu cung cấp thông tin cá nhân chi tiết như thẻ ngân hàng, hộ chiếu…; học bổng “chỉ dành cho bạn” (nhà cung cấp học bổng hợp pháp luôn dành cơ hội cho mọi ứng viên); chương trình giải thưởng hay rút thăm trúng thưởng yêu cầu thông tin cá nhân, cam kết bạn sẽ được nhận học bổng nếu đăng ký nộp hồ sơ…

Nếu các bạn không quá u mê thì đều có thể nhận ra rằng đã gọi là học bổng mà lại còn mất tiền này tiền kia thì đâu còn là học bổng nữa? Hãy tỉnh táo để tránh tiền mất mà học bổng chẳng thấy đâu.


27 thg 2, 2015

Các bước tự luyện thi Topik hiệu quả

Các bước tự luyện thi Topik hiệu quả Các bước tự luyện thi Topik hiệu quả.
Nếu bạn có điều kiện tham gia một khóa học luyện thi TOPIK do giáo viên của trung tâm tiếng Hàn SOFL dạy thì là điều tuyệt vời. Nếu không có điều kiện thì bạn có thể tự ôn bằng cách thực hiện một số bí quyết sau:

1.  Tìm hiểu bài thi TOPIK, bao gồm cả cấu trúc bài thi

2. Download các bài thi mẫu trên trang chủ Topik

3. Phân tích cấu trúc bài thi. Ví dụ trong phần thi số 1 (교실 1) gồm từ vựng – ngữ pháp thì các dạng câu hỏi gồm những gì? Bạn nên ghi ra giấy các dạng câu hỏi đó.

4. Tìm hiểu sâu vào từng cấu trúc bài thi. Trong mỗi phần bạn đều phải tự tổng hợp và liệt kê được cần phải học những từ vựng nào, cấu trúc ngữ pháp nào? Bạn nên ghi ra giấy và phân loại chúng thành các dạng động từ, danh từ, tính từ, hay trạng từ . Nếu bạn muốn tiết kiệm thêm thời gian ở khâu này thì có thể mua một vài cuốn sách luyện thi TOPIK tham khảo

5. Tìm hiểu khả năng của bạn ở đâu. Như ở phía trước mình có nói nếu bạn chỉ dừng ở mức 30% số điểm bài thi thì bạn cần cân nhắc việc hạ mục tiêu hoặc nhờ tư vấn của trung tam tieng han SOFL

6. Giải quyết các đề thi theo dạng chủ đề. Bạn ôn tập phần từ vựng (어휘-문법)  trong vòng 1 tuần bằng cách giải bài thi ở 교실 1 liên tục. Sau đó cần 1 tuần để luyện nghe, 1 tuần luyện viết… Giả sử bạn mất 1 tháng để làm các công việc này, và đôi khi nản chí vì có nhiều điều mới mẻ, nhưng hãy đừng vội đầu hàng vì nhiệm vụ của bạn sau quá trình này là tìm ra điểm yếu của bản thân. Yếu kỹ năng nào thì lập kế hoạch khắc phục kỹ năng đó.

7. Cân nhắc thời gian khi làm bài. Khi tham gia kỳ thi bạn không có nhiều thời gian để làm bài vì vậy hãy khoanh cho mình khung thời gian theo đúng thời gian mỗi phần thi. Đặc biệt không nghe lại audio nếu không làm được
 

Nguồn : Trung tâm tiếng Hàn SOFL

26 thg 2, 2015

Hướng Dẫn Ôn Thi Ngữ Pháp Phần Trợ Từ

Hướng Dẫn Ôn Thi Ngữ Pháp Phần Trợ Từ
Hướng Dẫn Ôn Thi Ngữ Pháp Phần Trợ Từ
1/ Danh từ 이/가

Là trợ từ chủ ngữ, đứng sau các danh từ làm chủ ngữ, ngoài ra còn có các trợ từ khác như “–께서”, “(에)서”.
이 Dùng khi danh từ làm chủ ngữ đi đầu kết thúc bằng các phụ âm.
가 Dùng khi danh từ làm chủ ngữ đi đầu kết thúc bằng các nguyên âm tiếng hàn.
Cấu trúc:
책 : 책 + 이 = 책이
학생 : 학생 + 이 = 학생이
시계 : 시계 + 가 = 시계가
누나 : 누나 + 가 = 누나가
Ví dụ:
– 비가 옵니다: Trời mưa
– 한국어가 어렵습니다: Tiếng Hàn Quốc khó
– 동생이 예쁩니다: Em gái đẹp
– 시간이 없습니다: Không có thời gian
Lưu ý:
1. Khi kết hợp với các đại từ 나, 너, 저, 누가 làm chủ ngữ thì biến thành 내가, 네가, 제가, 누가.
2. Trong khẩu ngữ và văn viết có khi lược bỏ không dùng tới
– 그 사람(이) 누구요?: Anh ta là ai?
– 너(가) 어디 가니?: Mày đi đâu đấy?

2/ Danh từ 을/를

Là trợ từ đặt đằng sau danh từ, khi danh từ đó làm tân ngữ chỉ mục đích.
Cấu trúc:
책: 책 + 을 = 책을
사과: 사과 + 를 = 사과를
Ví dụ:
– 한국어를 공부합니다: Học tiếng Hàn
– 매일 신문을 봅니다: Ngày nào cũng xem báo.
– 저는 운동을 좋아합니다: Tôi thích thể thao.
– 어머님이 과일을 삽니다: Mẹ mua trái cây.
1. Trong khẩu ngữ hoặc trong một số trường hợp, danh từ kết thúc bằng phụ âm thì “을” được đọc hoặc viết gắn liền với danh từ đó
– 영활 보고 커필 마셨어요: Xem phim và uống cà phê.
– 뭘 해요?: Làm cái gì đó?
2. Trong khẩu ngữ hoặc văn viết thì “을” có khi được lược bỏ, không dùng tới.
– 영어(를) 잘 해요?: Anh có giỏi tiếng Anh không?
– 밥(을) 먹었어요?: Ăn cơm chưa?


3/ Danh từ 도

Đi cùng với danh từ, có ý nghĩa cũng, cùng
Cấu trúc:
저: 저 + 도 = 저도 (Tôi cũng).
친구 : 친구 + 도 = 친구도 (Bạn tôi cũng).
Có ý nghĩa giống như 또, 또한, 역시, đặt sau danh từ, có ý nghĩa cũng, đồng thời, bao hàm
Ví dụ:
– 저도 학생입니다: Tôi cũng là học sinh.
– 노래도 잘 하고, 공부도 잘해요: Hát cũng hay, học cũng giỏi
– 그는 돈도 없고 일자리도 없다: Tôi không có tiền cũng chẳng có việc làm
– 커피도 마셔요?: Anh cũng uống cà phê chứ?
Có lúc dùng để nhấn mạnh đặt sau danh từ, động từ chỉ mức độ
Ví dụ:
– 한국에도 벚꽃이 있습니다: Ở Hàn Quốc cũng có hoa anh đào
– 일요일에도 일을 해요: Ngày chủ nhật cũng đi làm .
– 잘 생기지도 못 생기도 않다: Chẳng đẹp mà cũng chẳng xấu.
– 아파서 밥도 못먹어요:Đau nên cơm cũng không ăn.

4/ Danh từ (이)나

Kết nối 2 danh từ với nhau, biểu hiện sự lựa chọn, có nghĩa là hoặc
Cấu trúc:
커피 = 커피 나
밥 = 밥이나
1. Trong trường hợp chỉ kết hợp với một danh từ đi đằng trước nó, thì có nghĩa đây là sự lựa chọn không được thỏa mãn cho lắm, có nghĩa là hay, hay là, hay vậy thì
– 더운데 수영이나 합시다: Trời nóng hay là chúng ta đi bơi vậy
2. Còn khi kết hợp với số từ, biểu hiện sự ước lượng, có nghĩa là khoảng, chừng.
– 돈이 얼마나 남아 있어요?: Anh còn khoảng bao nhiêu tiền?
– 그 일은 몇일이나 걸려요?: Công việc ấy mất khoảng bao nhiêu ngày?
3. Còn khi kết hợp với các số từ biểu hiện sự ngạc nhiên thì có nghĩa tới, những, tới mức
– 술을 다섯병이나 마셔요: Anh ta uống những 5 chai rượu.
– 하루에 12시간이나 일을 해요: Một ngày làm việc những 12 giờ.
4. Còn khi kết hợp với danh từ, đại từ thì có nghĩa là dù, cho dù, bất cứ
– 무슨일이나 다 해요: (Việc gì cũng làm).
– 누구나 다 알아요: (Ai cũng biết).
– 아무거나 주세요: (Cho tôi cái nào cũng được).
– 편지나 전화를 하세요: Hãy điện thoại hoặc viết thư đi chứ
– 한국말이나 영어로 말 합시다: Hãy nói chuyện bằng tiếng Hàn hoặc tiếng Anh
– 커피나 차를 주세요: Hãy cho tôi trà hoặc cà phê
– 영어나 중국어를 공부하고 싶어요: Tôi muốn học tiếng Anh hoặc tiếng Trung
– 미국이나 호주에 여행 가고 싶어요: Tôi muốn đi du lịch ở Mỹ hoặc Úc

Các bạn cũng có thể học thêm bài học: hướng dẫn luyện đề thi topik để có được sự chuẩn bị tốt nhất cho kỳ thi Topik sắp tới nhé!

25 thg 2, 2015

Hướng Dẫn Luyện Đề Thi TOPIK Phần 2


Hướng Dẫn Luyện Đề Thi TOPIK Phần 2
Lần trước, chúng ta đã học về định dạng 1 trong bài đọc, hôm nay mình tiếp tục thêm các ví dụ về đề thi topik để các bạn luyện thi topik nhiều và thành thạo hơn

Ví dụ 1: [ Đề thi 30th]

깨끗한 것만 마시고 살 수 없을까?
가족의 건강을 생각한다면 바꾸세요.
A. 자전거 B. 라디오 C. 컴퓨터 D. 정수기
D là đáp án đúng
– Nghĩa của các đáp án: A- xe đạp, B- radio, C- máy tính, D- máy lọc nước
– Đối với câu trên, các từ quan trọng bạn nên chú ý là깨끗한 nghĩa là sạch sẽ, 마시 nghĩa là uống và từ 건강 nghĩa là sức khỏe.
– Dịch: Không thể sống và chỉ uống những thứ sạch sẽ sao? Nếu nghĩ cho sức khỏe của gia đình hãy thay đổi.

Ví dụ 2:

모으는 기쁨, 커 가는 꿈
여러분을 모두 부자로 만들어 드립니다.
A. 은행 B. 서점 C. 여행사 D. 사진관
A là đáp án đúng
– Nghĩa của các đáp án: A- Ngân hàng, B- Hiệu sách, C- Công ty du lịch, D- Hiệu ảnh
– Ở đây từ quan trọng nhất để nghĩa ngay đến đáp án A là 부자 nghĩa là người giàu
– Dịch: Niềm vui tiết kiệm, Giấc mơ lớn dần lên
Làm cho các bạn trở thành người giàu

Ví dụ 3:

빛의 마술사 고흐 서울에 오다
유럽 5 개국 미술관에 소장된 고흐의 작품을 한곳에서 만나 보십시오.
날짜: 8월 1일- 9월 30일 장소: 한국예술관 1 층
A. 전시 안내 B. 공연 초대 C. 작가 소개 D. 제품 광고
Đáp án ở đây là A
– Nghĩa của các đáp án: A- Hướng dẫn triển lãm, B- Giấy mời buổi diễn, C- Giới thiệu tác giả, D- Quảng cáo sản phẩm
– Khi nhìn thấy 미술관 nghĩa là phòng triễn lãm, và고흐 là tên một tác giả Van Gogh ta có thể liên tưởng đến đáp án A hoặc C. Nhưng nếu là đáp án C thì trong mẩu quảng cáo trên sẽ phải giới thiệu một chút về tác giả nên chỉ có thể chọn đáp án A

Ví dụ 4:

1. 나오는 곳이 앞을 향하도록 잡아 주세요
2. 손잡이를 당겨 원하는 곳에 뿌려 주세요.
A. 구입 안내 B. 효과 성명 C. 문의 사항 D. 사용 방법
Đáp án ở đây là D
– Nghĩa của các đáp án: A- Hướng dẫn mua, B- Giải thích hiệu quả, C- Hạng mục cần hỏi, D- Phương pháp dùng
– Đối với những câu có đuôi주세요 nghĩa là hãy làm gì.. thường là chỉ ra cách dùng . Thêm vào đó là các từ 앞을 향하도록 hướng về phía trước, 뿌려 nghĩa là rắc, xịt nên ta chọn đáp án D
– Dịch: 1. Hãy cầm và hướng về phía trước
2 Kéo tay cầm và xịt vào những nơi mình muốn

Định dạng 2: [35-38] 다음을 보고 내용이 같은 것을 고러십시오.

Đây là định dạng chọn nội dung đúng với đoạn văn đã cho. Ở câu 35 sẽ là một mẩu quảng cáo về một đại hội hay một sự kiện nào đó và câu 36 là biểu đồ thì đối với 2 câu này các bạn chỉ cần đọc các đáp án và đối chiếu với các dự liễu đề bài cho. Đặc biệt đối với câu 36 thì các bạn nên chú ý đến cấu trúc ngữ pháp tiếng hàn so sánh 보다 rất hay được sử dụng trong bài.
Ở đây mình sẽ nói chi tiết về câu 37 và câu 38 bởi 2 câu này là một đoạn văn, đòi hỏi một vốn từ vựng tiếng hàn nhất định và khá dễ sai.

Ví dụ 1:

서 울시는 제6회 ‘서울 문화의 밤’ 행사의 하나로 5월 11일 서울광장에서 1박2일 캠핑 행사를 개최한다. 참가 신청은 29일까지 서울시 홈페이지에서 할 수 있으며 참가비는 없다. 캠핑 현장에서는 음식을 해 먹을 수 없고 텐트, 이불 등은 가지고 와야 한다. 당일 오전 8시를 기준으로 비가 올 경우에 행사가 취소되며 신청자에게는 이 사실을 문자 메시지로 알려 준다.
A. 날씨에 따라서 캠핑을 못 할 수 있다.
B. 행사 현장에서는 음식을 만들어도 된다.
C. ‘서울 문화의 밤’ 행사는 이번이 처음이다.
D. 행사장에서 캠핑에 필요한 물건을 나눠 준다.
– Đáp án ở đây là A
– Nghĩa của các đáp án:
A. Tùy thuộc vào thời tiết mà buổi cắm trại có thể không diễn ra
B. Tại nơi diễn ra sự kiện có thể làm thức ăn
C. Sự kiện Đêm của văn hóa Seoul lần này là lần đầu tiên.
D. Tại nơi diễn ra sự kiện cho phát cho mọi người những đồ dùng cần thiết.
– Chúng ta sẽ cùng thử phân tích các đáp án. Đối với đáp án B các bạn có thể thấy dữ kiện ‘음식을 해 먹을 수 없’ nghĩa là không thể làm và ăn thức ăn nên đáp án B loại. Đáp án C cũng được loại luôn do ngay ở đầu đoạn văn đã nói ‘제6회’ tức là đây đã là lần thứ 6 rồi. Và cuối cùng đáp án D thì chúng ta có thể loại thông qua chi tiết ‘텐트, 이불 등은 가지고 와야 한다’ nghĩa là phải mang lều và chăn. Do đó đáp án A là đáp án đúng, chi tiết thể hiện rõ nhất điều này là ‘비가 올 경우에 행사가 취소되’ nghĩa là trường hợp trời mưa thì sự kiện sẽ bị hủy.
– Dịch đoạn văn:
Thành phố Seoul sẽ tổ chức sự kiện cắm trại ‘Đêm văn hóa Seoul’ lần thứ 6 vào ngày 11/5 tại quảng trường Seoul trong 2 ngày 1 đêm. Các bạn có thể đăng ký tham gia trên trang web của thành phố Seoul cho đến ngày 29 và không phải nộp phí tham gia. Tại nơi diễn ra sự kiện các bạn không thể làm và ăn thức ăn, thêm nữa các bạn phải mang các đồ vật như lều, chăn.. đến. Trường hợp lúc 8h sáng trời mưa trong ngày thì sự kiện sẽ bị hủy bỏ và chúng tôi sẽ thông báo cho người đăng ký điều này qua tin nhắn.

Ví dụ 2:

전 국일자리 센터에서 ‘10년 뒤 인기 직업’ 을 조사해 발표했다. 그 결과 각종 상담사의 순위가 높게 나타났다. 1위는 직업 상담사였고 10위 안에는 노인 문제 상담사, 아동 문제 상담사도 있었다. 상담사의 인기가 높은 것은 다양한 사회 문제가 발생하면서 상담사가 더 많이 필요해졌기 때문이다.
A. 최근에는 상담사의 종류가 많이 늘었다.
B. 조사 결과 노인 문제 상담사는 10위를 차지했다.
C. 아동 문제로 상담을 받는 사람이 전보다 많아졌다.
D. 가장 순위가 높은 직업은 직업 상담사로 조사되었다.
– Đáp án đúng là D
– Nghĩa của các đáp án:
A. Gần đây các loại hình tư vấn đã tăng lên nhiều
B. Theo kết quả điều tra người tư vấn trong vấn đề người già chiếm vị trí thứ 10.
C. So với trước thì những người nhận tư vấn về vấn đề trẻ em trở nên nhiều hơn.
D. Người ta đã điều tra được rằng nghề nghiệp có vị thế cao nhất là nghề tư vấn.
– Đáp án A có thể được loại luôn vì đoạn văn nói đến các nghề nghiệp và cũng không kể đến các loại tư vấn hiện nay. Đối với đáp án B ta có thể lấy thông tin ‘10위 안에는 노인 문제 상담사’ tức là tư vấn về các vấn đề người già nằm trong top 10 chứ không phải là đứng ở vị trí thứ 10. Đáp án C cũng sai bởi đoạn văn chỉ nói việc tư vấn về các vấn đề trẻ em nằm trong top 10. Và đáp án D là đáp án đúng bởi ‘1위는 직업 상담사였’ tức là nghề tư vấn viên đứng vị trí số 1.
– Dịch đoạn văn:
Trung tâm việc làm toàn quốc đã điều tra nghề nghiệp được yêu thích trong 10 năm gần đây. Theo kết quả đó, vị thế của mỗi loại tư vấn viên đã chiếm ở vị trí cao. Vị trí thứ nhất là nghề tư vấn viên và nằm trong top 10 có tư vấn viên về các vấn đề người già, trẻ em… Việc nghề tư vấn viên được yêu thích là bởi vì cùng với việc các vấn đề xã hội phát sinh rất đa dạng là càng cần nhiều hơn các tư vấn viên.

 Cùng học thêm các bài học tại website: trungtamtienghan.edu.vn

Trung tâm tiếng hàn SOFL chúc các bạn có một kỳ thi topik thành công!

30 thg 1, 2015

Tuyển Sinh Lớp luyện Thi Topik

Tuyển Sinh Lớp luyện Thi Topik
 
Tuyển sinh topik
Nhằm đáp ứng nhu cầu học tiếng Hàn Quốc của nhiều cán bộ, giáo viên, sinh viên, người lao động để chuẩn bị cho kì thi năng lực tiếng Hàn Topik lần thứ 39 và 40,  Trung tâmTiếng Hàn SOFL tổ chức tuyển sinh các Khóa học luyện thi Topik với giáo viên Hàn Quốc và giáo viên Việt Nam.

Khóa học được thiết kế nhằm cung cấp cho học viên những kiến thức tiếng Hàn gồm:
- Kiến thức nền tảng
- Củng cố ngữ pháp, từ vựng
- Luyện kĩ năng nghe, nói
- Luyện đề Topik các năm

Thông tin cơ bản về Topik, tham khảo tại đây :
 

Lịch Khai giảng dự kiến


Khóa họcThời gianGiờ họcKhai giảngHọc phíBuổi học
TP1.22 – 4 – 619h30 – 21h30/011.200.00020
TP1.32 – 4 – 614h30 – 16h26/011.200.00020
TP1.42 – 4 – 68h30 – 10h28/011.200.00020


Ưu đãi đặc biệt:

-         Giảm 10% học phí cho học viên đăng ký trước 10/02/2015
-         Tặng giáo trình cho 5 học viên đăng ký đầu tiên.
-         Giảm 5% cho nhóm đăng ký 2 người trở lên.

Liên hệ trực tiếp với nhân viên tư vấn của Trung tam tieng Han SOFL để được biết thêm thông tin chi tiết và giải đáp thắc mắc về trung tâm.


 

Nguồn: Trung tâm tiếng Hàn SOFL

28 thg 1, 2015

Trung tâm tiếng hàn tại Thanh Xuân

Trung tâm tiếng hàn tại Thanh Xuân
 Học tiếng hàn tại thanh xuân

Trong bối cảnh quốc tế hoá giáo dục đại học, cùng với việc quan hệ giữa hai nhà nước Việt Nam và Hàn Quốc trở thành quan hệ đối tác hợp tác chiến lược, cơ hội phát triển giảng dạy, nghiên cứu ngôn ngữ và văn hoá mỗi nước đang rộng mở. Tại Việt Nam, lượng học viên muốn học tiếng hàn tại thanh xuân rất lớn. Nắm bắt được nhu cầu đó Trung tâm tiếng Hàn SOFL đã mở cơ sở đào tạo tiếng Hàn tại Thanh Xuân.


Trung tâm Tiếng Hàn tại Thanh Xuân góp phần giúp các bạn học viên Học tiếng Hàn và Nghiên cứu Hàn Quốc để thực hiện các ước mơ và hoài bão của mình.

Với sức mạnh tổng hợp của Trung tâm tiếng Hàn SOFL – trung tâm đào tạo tiếng Hàn có truyền thống lâu đời và đang dẫn đầu ở Việt Nam trong sáng tạo và truyền bá tri thức liên quan tới Tiếng Hàn cùng với tiến bộ khoa học kỹ thuật, Chúng tôi mong muốn được đào tạo ra nhiều thế hệ học viên giỏi tiếng hàn để phục vụ đất nước sau này.

 Đội ngũ giảng viên
Đội ngũ giảng viên người Hàn Quốc
Sự đa dạng và hiện đại của các chương trình đào tạo, trình độ chuyên môn cao của đội ngũ giảng viên Hàn Quốc, tính chuyên nghiệp trong tổ chức, quản lí với một cơ cấu tổ chức tinh giản – đó là những ưu thế được Trung tâm tiếng Hàn SOFL sử dụng để thực hiện các khoá đào tạo, thi và cấp chứng chỉ tiếng Hàn và văn hoá Hàn Quốc đạt chuẩn chất lượng quốc gia Hàn Quốc. Đồng thời, Trung tâm tiếng Hàn SOFL còn thực hiện chương trình hỗ trợ du học và việc làm tại Hàn Quốc và Việt Nam.

Theo: Trung tâm tiếng Hàn SOFL

20 thg 1, 2015

Lý do bạn không thành công khi học tiếng hàn

Lý do bạn không thành công khi học tiếng hàn

Việc học một ngôn ngữ mới là điều rất khó khăn và có thể là nguyên nhân khiến bạn cảm thấy đau đầu, mệt mỏi. Nhưng có thể giao tiếp hiệu quả một ngôn ngữ khác tiếng mẹ đẻ là điều quan trọng, đặc biệt là đối với người làm việc trong môi trường quốc tế hoặc những người học tập và sinh sống ở nước ngoài.
 
Một trong những ngôn ngữ phổ biến ở nước ta hiện nay là Tiếng Hàn. Với lý do này mà học tiếng Hàn giao tiếptrở nên vô cùng quan trọng.
 
Tuy nhiên, Việc Học Tiếng Hàn có thể trở nên khó khăn cho rất nhiều người học. Chỉ đơn giản là cách phát âm, cách nhớ từ vựng cũng khiến người học phải vật lộn với ngôn ngữ phổ biến này. Bạn có thể vượt qua được thử thách này một cách dễ dàng bằng cách tránh một vài lỗi thường gặp dưới đây.
 
1. Không đọc và nói tiếng Hàn thường xuyên
 
Tục ngữ chúng ta đã có câu: " có công mài sắt, có ngày nên kim". Chắc chắn bạn đã biết đến tục ngữ phổ biến này phải không? Việc học mà không gắn với thực hành sẽ khiến bạn phải đối mặt với sự thất bại. Hãy tập trung vào học từ mới mỗi ngày và luyện tập kỹ năng tiếng Hàncủa mình, hoặc tích cực đọc sách báo tiếng Hàn cũng như luyện nói hàng ngày. Những hoạt động này sẽ giúp bạn cảm thấy học ngoại ngữ trở nên thoải mái, tự tin hơn nhiều đấy. Hãy nhớ rằng, nếu có điều gì khó khăn trong quá trình luyện tập, điều đó có nghĩa là bạn cần phải thực hành thường xuyên hơn. Bằng tất cả nỗ lực của bản thân luyện tập mỗi ngày, bạn sẽ nhanh chóng tiến tới đích. 
 
2. Không giao tiếp với người bản ngữ thường xuyên.
 
Mặc dù bạn muốn có những đột phá học tiếng Hàn giao tiếp trong thời gian ngắn, nhưng bạn cần bắt mình học tập trong một lịch trình khắc nghiệp. Bạn cần đưa ra những bước tiến hành học một cách quyết đoán, rõ ràng bằng việc tìm một nhóm người nước ngoài mà họ kết bạn với người bản ngữ để luyện tập. 
 
Giao tiếp với người nước ngoài giúp bạn học tiếng Hàn giao tiếp tốt hơn
 
Nói thường xuyên sẽ giúp bạn có cách học tiếng Hàn hiệu quả hơn, nhanh hơn và giúp bạn nắm bắt được cách làm thế nào để duy trì một cuộc hội thoại thay vì chỉ  trông chờ vào sách vở.
 
3. Không thúc đẩy bản thân.
 
Học một ngoại ngữ mới có thể rất khó, đăc biệt khi  bạn học tiếng Hàn. Nó rất dễ khiến bạn nản trí nếu nó không thể thích ứng trong khả năng của bạn. Đừng từ bỏ. Bạn càng luyện tập nhiều, bạn càng tiến bộ nhanh. Tập trung vào những điều mà bạn học sẽ quan trong hơn việc tập trung vào những cái mà bạn không thể nhớ.
 
4. Sử dụng tài liệu kém chất lượng, không hiệu quả.
 
Việc học một ngoại ngữ mới là đủ khó khăn rồi, vì vậy bạn không cần khiến nó trở nên khó khăn hơn bằng cách sử dụng những tài liệu được thiết kế một cách nghèo nàn đâu. Để có thể nói trôi chảy tiếng Hàn, một ý kiến tốt nhất có thể làm là đầu tư vào những tài liệu có chất lượng. Công cụ này sẽ giúp ban học tiếng Hàn nhanh và hiệu quả hơn đấy!
 

Giáo trình tiếng hàn tổng hợp
5. Quên lý do vì sao bạn phải học ngôn ngữ này.
 
Có một vài điều chắc hẳn là khi ép buộc mình vào một lý do để học tốt ngoại ngữ sẽ giúp bạn có động lực học hơn rất nhiều. Nếu bạn giữ được những lý do này trong tâm trí trong suốt quá trình học tiếng Hàn, điều này có thể thúc đẩy và tạo động lực cho bạn.
 
6. Thiết lập những mục tiêu quá cao.
 
Bạn sẽ không thể giao tiếp tiếng Hàn trôi chảy chỉ trong 1 tháng luyện tập. Đơn giản vì nó không thể là sự thực. Mặc dù thiết lập những mục tiêu cao là một điều tốt để hoàn thành mục tiêu của bản thân, nhưng điều này cũng sẽ phản tác dụng và khiến bạn hầu như mất dần đi niềm tin của mình. Khi không thể đạt được đạt được mục tiêu, bạn sẽ chán nản và từ bỏ nó. Thay vào đó, hãy tập trung vào những mục tiêu mà có thể đạt được và những thành công này cần đi trên một chặng đường dài với tất cả nỗ lực của bạn chứ không thể một sớm một chiều. Sự lạc quan này sẽ làm bạn học tiếng Hàn với nhiều đam mê hơn.

Thiết lập những mục tiêu quá cao

 
7. Cách học nhàm chán
 
Khi bạn không còn hứng thú với việc học tiếng Hàn, tốt nhất nên dừng việc học lại. Kết hợp những cách học thú vị gắn liền với cuộc sống hàng ngày của bạn  ví dụ như xem phim, online với bạn bè, các hoạt động xã hội hoặc bất cứ cách nào khác làm cho việc sử dụng tiếng Hàn thú vị hơn. Bằng những cách này sẽ giúp bạn vận dụng những kiến thức học được một cách nhanh hơn cùng với kỹ năng ngôn ngữ của mình và sẽ giúp bạn đến con đường thành công.
 
Nguồn: Trung Tâm Tiếng Hàn SOFL